The London Gazette. 1743. № 8238. 5 Jul. P.1-2
Стокгольм, 24 июня по старому стилю. В прошедшую субботу, 19-го числа текущего месяца, в 11-ом часу ночи сюда прибыл подполковник Линген, посланный из Або. Он привез с собой статьи прелиминарного мира[1], который был подписан российским и шведским представителями 16-го числа текущего месяца. Его содержание приводится ниже:
Предварительные статьи мира между Швецией и Россией,
подписанные в Або 16-го июня 1743 года.
В то время, как мы, подписавшиеся ниже уполномоченные министры, собрались на настоящем конгрессе по мирному урегулированию, с милостью божьей и по божьему наущению, были в конце концов найдены принципиальные условия, которые вызывают всеобщее согласие и позволяют подписать официальный договор о мире. Прелиминарный мирный договор, только что заключенный между Его Величеством королем Швеции с одной стороны и Её Величеством императрицей Российской империи с другой, был выработан в результате совместный усилий и в настоящий момент представлен следующими пунктами.
I. Между Швецией и Россией достигнуты вечный мир и непререкаемая дружба, вследствие чего с обеих сторон должны быть прекращены военные действия. Это нужно осуществить сразу, как только начальство и командующие на море и суше будут проинформированы о подписании настоящего мирного договора, поэтому необходимо уведомить их как можно скорее.
II. Принимая во внимание рекомендации Её Величества императрицы и Его высочества великого русского князя, королевство Швеция дает свое согласие на избрание и объявление наследником шведского престола Его Высочества принца Адольфа Фредрика[2], управляющего герцогством Голштинским и являющегося епископом Любека. Это должно быть сделано сразу, как только данный акт будет официально принят в Стокгольме. Его Величество король Швеции отныне и навсегда уступает Её императорскому Величеству и её наследникам следующие территории: провинцию в районе реки Кайман со всеми притоками и устьями этой реки, чтобы при этом вся земля и жители в западной части самого крайнего ее притока оставались во владении Швеции, а земли, расположенные на восточной и северной сторонах вплоть до границ с Тавастегусом[3] и Саволаксом[4], были под контролем России.
Кроме того, шведские министры, в надежде на то, что их двор примет данное условие, уступают России город и форт Нифлот[5], с границами на западе и на севере, протяженностью примерно в 2 шведские лиги[6]. Причем сделать это нужно таким образом, чтобы от этой границы была проведена линия к границе с Карелией на востоке и к границе с территориями у реки Кайман на юге.
III. Её Величество императрица России дает свое согласие на то, чтобы сразу после проведения ранее обговоренных выборов, Его Величеству королю Швеции были навечно переданы территории, в настоящий момент составляющие владения императрицы в Финляндии, а именно: Остробония[7], Бьорнборг, Або, Аландские острова, а также Тевастегус, Нюланд[8] с подчиненными им землями. В то же время уполномоченные министры России передают Шведскому королевству, в надежде, что этот шаг будет утвержден их двором, ту часть Карелии, которая по Ништадтскому миру[9] полагалась Швеции, а также провинцию Саволакс, исключая город и форт Нифлот с его границами, что упомянуто в предыдущем пункте.
Его Императорское высочество великий князь России, принимая во внимания вышеупомянутое проведение выборов, отказывается от претензий, которые он сам и род Голштейн имели в Швеции. Это будет исполнено немедленно после окончательного официального утверждения данного мирного договора. В случае если ожидания не будут реализованы, в частности касательно вышеупомянутых выборов, Россия может потребовать от Швеции выполнения договоренностей, а Швеция должна принять все надлежащие меры, чтобы предотвратить проблемы подобного рода.
IV. После подписания настоящего договора, министры должны продолжить работу над формальным окончательным договором, который должен ориентироваться на Ништадтский мир, кроме того, что касается вышеупомянутых границ Финляндии и других пунктов, не имеющих отношения к нынешним обстоятельствам.
Рассматриваемый договор должен быть заключен без задержек и потерь во времени.
Должны быть созданы 2 точные копии данного договора, которые оба государства должны ратифицировать через 2 недели или так скоро, насколько это возможно.
Засвидетельствовано нашими подписями в Або, 16 июня 1743 года.
20-гочисла оба представители держав встретились, чтобы еще раз рассмотреть статьи этого прелиминарного мирного договора, и в тот же день окончательно утвердили его. В результате уже днем во всех общественных местах города о данном событии было объявлено звуком труб и прочими обычными способами. Вчера 23-го числа текущего месяца, в большом зале дворца был проведен пленум, на котором наследником престол был избран Адольф Фредрик, что также было объявлено всему народу. Два столь радостных события были, однако, омрачены довольно крупным восстанием далекарлианцев, ворвавшихся в город. Их удалось успокоить обещаниями рассмотреть их жалобы, но при этом от них потребовалось в срочном порядке покинуть город. В ответ на данное требование они собрались в районе рынка. Перед применением насильственных методов высокопоставленные лица еще раз попытались вступить в переговоры с восставшими, но потерпели неудачу. Огонь был открыт с обеих сторон, было много убитых и раненых. Делекарлианцы в конце концов обратились в бегство. Несколько человек предстали перед судом.
Оригинал
Перевод и комментарии: Алина Туровская
[1] Речь идет о процессе подписания Абоского мира в Русско-Шведской войне (1741-1743).
[2] Адольф Фредрик правил Швецией в 1751-1771 гг. Был родным дядей Екатерины Великой.
[3] Сегодня называется Хямеэнлинна, город и муниципалитет на юге Финляндии.
[4] Также назывался Саво, Савония. Провинция на востоке Финляндии.
[5] Нифлот – город в Швеции, расположенный среди озер и болот.
[6] Ранее использовавшаяся единица измерения расстояния. Равнялась расстоянию, которое человек проходит за 1 ч.
[7] Остроботния – область на западе Финляндии.
[8] Усима – область на юге Финляндии.
[9] Мирный договор, завершивший Северную войну между Россией и Швецией (1700-1721).