The London Gazette. 1787. № 12838. 13 March. P. 130
Киев, 12 Февраля. Российская Императрица благополучно прибыла сюда со всей свитой в сопровождении посла Императора, а также английского и французского посланников. Ее Императорское Величество совершенно здорова и ни в малейшей степени не страдала от усталости во время своего путешествия, несмотря на его протяженность (около 1200 английских миль) и суровый климат.
The Gentleman's Magazine. 1786. June. Vol. 56. P. 517
Внешняя разведка. В этот период полного мира на континенте ничто не привлекает внимание Европы так сильно, как путешествие российской императрицы по её владениям, совершаемое ради официального принятие во владение недавно завоеванных территорий. В наши дни она без сомнения является самым богатым и величественным иностранным правителем. В то время как её корабли бороздят моря Японии, которая с одной стороны граничит с её империей, другой её флот находится в Балтийском море, которое лежит по другую её сторону; в то же время третий флот ожидают в Средиземном море, где он должен помочь в борьбе против берберийских корсар, внушающих чрезвычайный страх христианским государствам в этой стороне света. Нам сообщают, что сейчас она основывает ведомство для исследования южных морей с помощью кораблей, находящихся в портах Камчатки. Даже если это предприятие не принесет немедленную пользу, оно, по меньшей мере, станет школой морского дела и предпринимательства.
The Gentleman's Magazine. 1786. June. Vol. 56. P. 457-460
Черкасск, 25 октября 1785 года
М-р Урбан,
На днях в моей голове крутился отрывок из псалмов, который в переводе на английский звучит так: «Небо – небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим». Прошло достаточно времени, прежде чем я смог найти его в моей книжечке, но наконец, я обнаружил последнюю часть фразы, выраженную таким образом: «sed terram trandidit disputationibus eorum». Я был восхищен идеей: так если вы рассматриваете землю в моральном, политическом, физическом, природном, философском или теологическом смысле, «tradita est terra disputationibus nostrorum».
The Scots magazine. 1785. Vol. 47. Feb. P. 63-65.
Записки о Храме образования в Санкт-ПетербургеИз Howard’s State of the Prisons in England and Wales]
Недалеко от Петербурга, на высокомюжном берегу реки Невы расположен величественный комплекс зданий, изначально предназначенных для монастыря, но с 1764 года преобразованных императрицей Екатериной II в общественное учреждение для образования российскихдворянок и ограниченного числа детей незнатного присхождения. Спальни и столовые в этих зданиях замечательно высокие и просторные, с большими галереями вокруг них; прилегающие к зданиям обширные сады и лужайки простираются до берегов реки. – В этом заведении учатся 200 дворянских детей; а число детей простолюдинов или крестьян было до 1770 года ограничено двумястами сорока, но с этого года оно увеличилось до двухсот восьмидесяти благодаря щедрым пожертвованиям генерала Бецкого, просвещенного и либерального главы и генерального директора этого и всех других институтов подобного типа, учрежденных ее Императорским Величеством...
Gazette de France. 1777. № 4. Jan. 13
Из Вышнего Волочка (Wischenoïé-Walaschow), 8 ноября 1776. Торговля по воде полностью остановилась с последних дней октября. Два шлюза, построенных в прошлом году, чрезвычайно помогли увеличить и сохранить [уровень] воды. В этом году были построены еще два шлюза, и таким способом было установлено сообщение между рекой Тверца (la Twerza) и озером Мстино (le lac Mstino). Мы надеемся также, что в будущем навигация не будет такой медленной, какой она было до постройки этих двойных конструкций. Купцы будут спокойны за транспортировку своих товаров, а морякам станет проще и безопаснее осуществлять навигацию после присоединения вод озера Меглино (le lac de Meglino) и реки Колбаска (la rivière de Kobosko), которые еще больше повысили уровень вод в нашем канале. Прошлым летом было замечено 2088 больших лодок, 150 средних и 63 малых, которые перевозили различные грузы: 539 406 кулей муки и зерна, 1 400 035 пудов пеньки, 33 446 аршинов тканей различных видов, 338 381 пуд сала, 14 060 пудов мыла, 120 749 ведер обычных масел, 1 888 970 пудов железа, 360 пудов золота для Короны, 24 000 ведер уксуса, 122 000 ведер зерновой водки по поручению Короны.
The Annual Register. 1774 [30 August 1775]. Vol. 17. P. 150-160. Рассказ о необычных приключениях четырех русский моряков, которые были выброшены на необитаемый остров восточного Шпицбергена
Некоторые наши читатели, возможно, воспримут этот рассказ так же, как они воспринимали историю о Робинзоне Крузо. Однако же правдивость описываемых событий доподлинно установлена. Как только эти несчастные моряки прибыли в Архангельск, они были каждый по отдельности опрошены Мистером Клинштадтом, начальником адмиралтейства города. Все записанные им подробности точно совпадали в каждом из рассказов. Мистер ле Руа, профессор истории в Императорской Академии, некоторое время спустя послал за двумя моряками, а именно Алексеем Химковым и его крестником. В Петербурге он услышал из их уст предлагаемый здесь рассказ, который также совпал с записями Клинштдата. Оригинал был опубликован на немецком языке в Петербурге в 1769 году и передан оттуда находчивому Мистеру Бэнксу, которому вместе с несколькими другими членами Королевского Общества настолько понравился этот рассказ, что они заказали его перевод на английский.
Annual Register. Vol. 1. Dec. 1758 [15 May 1759]. Characters. Pp. 268-274
Рассказ о происхождении, манерах и обычаях Калмыков и Казаков, которые в последнее время совершали бесчинства в отношении подданных короля Пруссии. Из записей Шевалье де Полиньяка, секретаря короля Станислава, написано в 1750 году. Поскольку это хорошие записи о двух очень замечательных нациях, о которых много говорят из-за нынешних проблем, мы считаем, что это естественно подходит к этой теме.
The Gentleman's magazine. 1738. Vol. 8. May. P. 278
Иностранные дела.
Петербург. Корабли, которые отправились из Архангельска (Archangel), чтобы найти Северо-Восточный проход, добрались до реки Лена, которая лежит так далеко на Восток от Вайгачских проливов (Weygattz Streights), как сами они от Архангельска; они перезимовали в устье Оби, по указаниям зажечь огни в устьях всех рек, которые впадают в Северный океан, нет никаких сомнений в том, что они исполнят свои намерения. Попытки такого путешествия к Китаю и Ост-Индиям часто безуспешно предпринимались северными торговыми нациями ценой огромных расходов и, иногда, потери жизней, в частности – англичанами, в одной из таких неудачных экспедиций сэр Хью Уиллоби замерз насмерть со всей своей командой на острове, который с тех пор называется его именем.